26 grudnia
czwartek
Dionizego, Szczepana
Dziś Jutro Pojutrze
     
°/° °/° °/°

Marzenia Don Kichota

Ocena: 0
1552

Amerykański scenarzysta i pisarz Dale Wasserman postanowił przerobić słynną powieść na musical i po swojemu ją zinterpretować.

Powieść „Don Kichot” Miguela Cervantesa stała się jednym z mitów kultury europejskiej. Opowieść o błędnym rycerzu i jego wiernym giermku przekroczyła bowiem granice kultury hiszpańskiej i przez wieki inspirowała artystów do krytycznych refleksji na temat etyki rycerskiej, czynienia dobra, marzeń o doskonałości, wpływu literatury na rzeczywistość i realistycznej postawy wobec życia. Dziś jednak mało kto czyta w całości dzieło Cerventesa, zadowalając się zazwyczaj brykami. Amerykański scenarzysta i pisarz Dale Wasserman postanowił przerobić słynną powieść na musical i po swojemu ją zinterpretować.

Musical miał być przyjemny oraz przepełniony melodyjnymi piosenkami z pozytywnym przesłaniem. W 1965 r. na Broadwayu odbyła się premiera „Człowieka z La Manchy”, muzycznej wariacji na temat „Don Kichota”, mającej podwójny rodowód: europejski ze względu na pierwowzór i amerykański z powodu musicalowej formy. Utwór ten po raz drugi trafia obecnie na deski warszawskiego Teatru Dramatycznego.

Przedstawienie jest udane i wciągające pod względem dramaturgicznym, muzycznym i aktorskim. Akcja została uzupełniona o ramę związaną z przeżyciami Cervantesa. Autorzy spektaklu w pewnym sensie ocieplili wizerunek bohatera, ukazując w korzystnym świetle jego komiczną, często absurdalną walkę o dobro i sprawiedliwość. Dynamiczna akcja przeplata się z piosenkami, w tym z przebojową „Dulcynea, Dulcynea”, śpiewaną przez bohatera na cześć karczmarki, która wydaje mu się wymarzoną ukochaną. To „poprawienie” hiszpańskiego dzieła zostało dokonane w duchu poetyki i formalnego piękna amerykańskiego musicalu teatralnego i filmowego, jak w „Deszczowej piosence”, „West Side Story” i innych produkcjach.

 


Teatr Dramatyczny w Warszawie. Scena im. Gustawa Holoubka. „Człowiek z La Manchy”. Tekst: Dale Wasserman. Muzyka: Mitch Leigh. Teksty piosenek: Joe Darion. Przekład: Antoni Marianowicz, Janusz Minkiewicz. Reżyseria: Anna Wieczur-Bluszcz. Wykonawcy: Modest Ruciński, Krzysztof Szczepaniak, Anna Gajewska, Tomasz Budyta, Mariusz Drężek i inni. Premiera: 31 stycznia

PODZIEL SIĘ:
OCEŃ:

Dziennikarz, publicysta kulturalny, krytyk filmowy. Pracował w pismach filmowo-telewizyjnych, tygodnikach "Ekran" i "Antena". Współpracował z pismami "Express Wieczorny", "Kurier Polski", "Życie". Obecnie pracuje w dziale kulturalnym tygodnika "Idziemy" i współpracuje z tygodnikiem "Najwyższy Czas".

- Reklama -

DUCHOWY NIEZBĘDNIK - 26 grudnia

Czwartek, święto św. Szczepana
Błogosławiony, który przybywa w imię Pańskie.
Pan jest Bogiem i daje nam światło.

+ Czytania liturgiczne (rok B, II): Mt 10, 17-22
+ Komentarz do czytań (Bractwo Słowa Bożego)


ZAPOWIADAMY, ZAPRASZAMY

Co? Gdzie? Kiedy?
chcesz dodać swoje wydarzenie - napisz
Blisko nas
chcesz dodać swoją informację - napisz



Najwyżej oceniane artykuły

Blog - Ksiądz z Warszawskiego Blokowiska

Reklama

Miejsce na Twoją reklamę
W tym miejscu może wyświetlać się reklama Twoich usług i produktów. Zapraszamy do kontaktu.



Newsletter