24 maja
piątek
Joanny, Zuzanny
Dziś Jutro Pojutrze
     
°/° °/° °/°

Z Panem Bogiem po polsku

Ocena: 0
867

Mija pół wieku, od kiedy Paweł VI ogłosił Mszał Rzymski „odnowiony z polecenia Soboru Watykańskiego II”. Decyzja papieża otwierała możliwości tłumaczenia Mszału na języki narodowe, co zaowocowało przekładem także na język polski i wprowadzeniem go do liturgii.

fot. ks. Henryk Zieliński/Idziemy

Najstarsi czytelnicy z pewnością pamiętają pieśń Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor, którą przed pół wiekiem na rozpoczęcie Mszy Świętej z pokropieniem ludu intonował celebrans, a organista kontynuował: lavabis me, et super nivem dealbabor, „Pokrop mnie, Panie hyzopem, a będę oczyszczony, obmyj mnie, a nad śnieg wybieleję”. Dawni ministranci pamiętają jeszcze słowa: Introibo ad altare Dei, Confiteor Deo omnipotenti albo odpowiedzi po łacinie na wezwania przed prefacją czy na Orate fratres.

 

Łacina nie zabezpiecza

Już na Soborze Watykańskim II trwała dyskusja, czy – i na ile – można wprowadzać języki narodowe do liturgii. Zwolennicy zachowania łaciny podkreślali, że jest ona językiem sakralnym oraz znakiem jedności i powszechności Kościoła. W tym duchu wypowiadali się wówczas także biskupi polscy. Niektórzy zwolennicy pozostawienia łaciny przypominali, że na – tak znaczącym w historii Kościoła – Soborze Trydenckim (1545--1563) biskupi nie zgodzili się na języki narodowe, zwłaszcza w celebrowaniu Eucharystii.

Ci zaś, którzy podczas Vaticanum II pragnęli wprowadzenia języków narodowych do liturgii, zwracali uwagę, że powyższe racje nie mają charakteru teologicznego, a łacina nie zabezpieczała Kościoła choćby przed herezjami, które ogłaszano właśnie w tym języku. Liturgia w języku łacińskim nie ułatwiała też działalności misyjnej w krajach spoza kultury grecko-rzymskiej.

W 1962 r., jeszcze przed rozpoczęciem Soboru Watykańskiego II, Jan XXIII ogłosił kolejne wzorcowe, zwane typicznym, wydanie Mszału Rzymskiego. Uwzględniono w nim formularze do Mszy Świętych ku czci nowych świętych, zmodyfikowano niektóre rubryki, uporządkowano to, co zarządzili w tej kwestii jego poprzednicy – Leon XIII, św. Pius X i Pius XII. Mszał ten był ostatnim wydanym w klasycznym rycie rzymskim, a Jan XXIII jest już świętym.

 

Czytaj dalej w e-wydaniu lub wydaniu papierowym
Idziemy nr 17 (706), 28 kwietnia 2019 r.
Artykuł w całości ukaże się na stronie po 12 maja 2019 r.

PODZIEL SIĘ:
OCEŃ:

Sekretarz redakcji tygodnika "Idziemy"

DUCHOWY NIEZBĘDNIK - 24 maja

"To wam przykazuję, abyście się wzajemnie miłowali."

Dziś w Kościele: piątek V tygodnia Wielkanocy
+ wspomnienie Najświętszej Maryi Panny, Wspomożycielki Wiernych
+ Czytania liturgiczne (rok C, I): Dz 15,22-31; Ps 57 (56),8 i 10.11-12; J 15,12-17
+ komentarze Bractwa Słowa Bożego do czytań



Najczęściej czytane artykuły



Najwyżej oceniane artykuły

Reklama

Miejsce na Twoją reklamę
W tym miejscu może wyświetlać się reklama Twoich usług i produktów. Zapraszamy do kontaktu.
- Materiał partnera serwisu -